Tu sei qui

Corso di latino di I livello

StampaSalva .pdf

Il percorso proposto è indirizzato a tutti gli studenti del liceo, del tecnico e del professionale del nostro istituto e, anche se si presta in modo particolare a essere svolto nel biennio, non esclude la partecipazione degli allievi di tutte le altre classi che pensano di frequentare, dopo la scuola superiore, un percorso universitario di tipo umanistico o, semplicemente,  che sono interessati a scoprire una nuova disciplina e ad essere coinvolti in una giocosa sfida di puzzle fatti di parole.

Il corso di latino I livello si incentrerà in particolare sul lessico che può agevolare gli studenti alla comprensione della storia di Roma, della sua civiltà, delle sue credenze, ma è importante anche per riflettere sulla continuità del latino nell’italiano e per lo studio delle lingue europee moderne.

Il corso di latino I livello avrà un carattere spiccatamente laboratoriale e creativo, avrà la durata di 40 ore, che saranno svolte in una lezione a settimana di un'ora e mezza ciascuna. Il corso verrà attivato solo in presenza del numero minimo di 12 allievi.

Prerequisiti

Importante: per svolgere un modulo di questo tipo non sono necessarie competenze linguistiche specifiche o propedeutiche. Ciò lo rende praticabile in qualsiasi momento del percorso didattico degli studenti, fin dai primi mesi del primo anno.

Competenze alla fine del percorso

Disporre di un più ampio bagaglio espressivo grazie anche alla conoscenza dell’etimologia delle parole
Consolidare le basi grammaticali attraverso i continui confronti tra italiano e latino
Riflettere sulle permanenze del latino nell’italiano
Ampliare il repertorio di vocaboli italiani per area lessicale

Gli strumenti

Per la realizzazione del percorso potrebbero essere utilizzati i seguenti strumenti di lavoro:

  • Dizionario etimologico online www.etimo.it
  • Eventuale presentazione con  power point su
    1. Vocaboli passati in italiano senza subire modifiche
    2. Vocaboli passati in italiano con qualche mutamento fonetico (Schola)
    3. Vocaboli passati in italiano con mutamenti semantici.
    4. Vocaboli scomparsi ma che hanno lasciato tracce significative
  • Semplici testi proposti dall’insegnante per le prime traduzioni

 

In allegato il modulo di adesione da presentare entro il 30 settembre 2019 inviandolo tramite posta a paola.vanalesti@malignani.ud.it 

L'insegnante referente

Paola Vanalesti

AllegatoDimensione
Modulo di adesione al corso Modulo di adesione al corso83 KB
Tags: